We have an old saying that a rowan berry tree either carry heavy twice, or not... I don't remember which.... But if it is the last, there will not be much snow where I live this winter - yippppiii!
Vær snill og respekter at alle bildene er min copyright / Please respect copyright on all photos in my blog.
fredag 29. august 2008
Pågående prosjekt...
Selv om håndarbeid er litt nedprioritert for tiden, så har jeg allikevel litt som ligger og venter. Jeg har lenge siklet på heklejakker og siden jeg likte godt å strikke fra toppen og ned tenkte jeg det måtte gå ann å finne mønster til en jakke heklet fra topp ned også. Men det man beundrer er det ikke alltid mulig å få tak i... Inntil jeg fant denne linken, en snill dame som gjerne deler med seg av sine erfaringer - tusen, tusen takk! Så jeg har satt igang med godt mot, og så får vi se hva det ender opp med.
Even if my craftprojects is a bit set to side these days, I have some that are waiting. I have been looking for crochet jacket patterns, preferebly done from top down, but that was not easy to accive... Until I found this link, a nice lady willingly to share her experiences - thank you so much! So I have started and time will show how it turnes out.
Hvordan er det forresten, bærer rognebærtreet tungt 2 ganger, eller er det slik at det ikke gjør det?? Hvis det ikke gjør det blir det iallefall lite snø her hos meg i vinter - jippppiiii!
We have an old saying that a rowan berry tree either carry heavy twice, or not... I don't remember which.... But if it is the last, there will not be much snow where I live this winter - yippppiii!
We have an old saying that a rowan berry tree either carry heavy twice, or not... I don't remember which.... But if it is the last, there will not be much snow where I live this winter - yippppiii!
torsdag 28. august 2008
Det tar sin tid...
Det er ikke lett å lage middag når det nye kameraet er i tankene hele tiden. Jeg ser motiver over alt og det er morsomt å prøve ut ting. Å ta bilde av eggkoking gikk ikke, man kan ikke se de store boblene...
It is not easy to make dinner when all I can think of is my new camera. I see motives everywhere, and it is fun to try a shoot. To take photos of boiling eggs does not work, it is not possible to see the bobbles...
En honningmelon burde vært en høydare med den fine fargen og de gode kontastene, her må jeg øver mer.
A honeymelon should be a great motif with the great colour and the great contrasts, here I have do to some training.
It is not easy to make dinner when all I can think of is my new camera. I see motives everywhere, and it is fun to try a shoot. To take photos of boiling eggs does not work, it is not possible to see the bobbles...
A honeymelon should be a great motif with the great colour and the great contrasts, here I have do to some training.
onsdag 27. august 2008
Med nytt kamera på tur
I dag skal dere få være med på luftetur i nabolaget mitt. Denne turen går jeg ikke ofte for jeg syntes det er skummelt, men av og til må jeg bare og dere skal få se hvorfor.
Today I will take you for a walk in my neighbourhood with my new camera. This is a walk I not do wery often, I think it is spooky, but inbetween I just have to and you will see why.
Dette skjulet ligger inne i skogen, og det er ikke nytt som dere ser. Det ligger dunkelt til og jeg holder øye med døren når jeg går forbi for her er det av og til overnattingsgjester.
This shed is in the wood, dark and dim, I watch the door when I pass, here are sometimes hospitants.
Inngangen til et nedlagt bruk, tæret av tidens tann. Her har det vært flott en gang for lenge siden.
Today I will take you for a walk in my neighbourhood with my new camera. This is a walk I not do wery often, I think it is spooky, but inbetween I just have to and you will see why.
This shed is in the wood, dark and dim, I watch the door when I pass, here are sometimes hospitants.
The entrance to a closed farm. This has been a wonderful place in the past.
Hovedhuset, nydelig gammelt treverk, men med knuste vinduer og alt som henger på halv tolv er det mer skummelt enn flott.
The main house with beautiful thimber, but with broken windows and everything else out of order it is spooky.
This barn sais it all I think...
Stabburet ser ganske fint ut faktisk.
This house actually looks kind of kept.
Men her er hva jeg ville vise dere, utsikten fra dette spooky bruket er fantastisk. Her kan man sitte lenge og bare nyte utsikten over Mjøsa.
And here is the reason for the walk, the wiew from this spooky farm is beautiful. Here is the spot for enjoying a wonderful day, looking over the lake Mjøsa.
Det er en litt morsom ting med denne turen. Når samboeren min og Leon går her, spretter Leon rundt som en kanin og løper frem og tilbake og undersøker alt. Når han går med meg, holder han seg innen 5 meter fra meg. Han merker at jeg ikke liker meg på dette bruket og kan ikke komme fort nok derfra. Rart.
There is a funny thing with this trip. When my cohab walks here with Leon, the dog is everywhere. When he walks with me he stays within 5 m from me and can not get back to home soon enough. He feels that I don't like it at the farm, and then he becomes insecure. Strange.
This house actually looks kind of kept.
And here is the reason for the walk, the wiew from this spooky farm is beautiful. Here is the spot for enjoying a wonderful day, looking over the lake Mjøsa.
There is a funny thing with this trip. When my cohab walks here with Leon, the dog is everywhere. When he walks with me he stays within 5 m from me and can not get back to home soon enough. He feels that I don't like it at the farm, and then he becomes insecure. Strange.
My first day with the new camera, I love it!
Jeg må få takke dere for alle gratulasjonene på geburdagen min - både her, på Ravelry og på Flickr. Tusen, tusen takk, det er kjempekoselig!
I want to thank you all for you birthday greetings - both here in my blog, in Ravelry and in Flickr. Thank you so much, I really appriciate it!
tirsdag 26. august 2008
søndag 24. august 2008
En flott helg
Vi har tilbragt en flott langhelg på hytta på fjellet, og jeg har ikke strikket en maske - tro det den som vil, men det er helt sant.
Nå er høsten på vei, det er ingen vei utenom - men høstfjellet blir nå utrolig vakkert. Om noen uker så kommer de fargene jeg er så glad i og da skal vi nok opp igjen - og om ca 1 måned kommer det nok noen snøfiller der oppe - brrr vinter neeeiiiii!
This weekend we have spent the time at our cabin in the mountains, and I have not even been looking at my knitting needles. True, but a bit scaring... It is easy to see that the fall is on its way, and within a couple of weeks the beautiful colours that I love so much are all over the mountains. And - a month or so from now - we will see the first snow....
Leon trives i fjellet! Han løper løs og prøver å få med seg ALLE lukter. Leon LOVES to spend time here, he has to check every spot for the new smell.
Fiskevann har vi også i nærheten, men den som har fisket i fjellvann kjenner også til myggen.... Den er ikke min favoritt nei. There are waters for fishing if we want to. I don't, because there is not only fish, there are also mosqitoes!
Nå er høsten på vei, det er ingen vei utenom - men høstfjellet blir nå utrolig vakkert. Om noen uker så kommer de fargene jeg er så glad i og da skal vi nok opp igjen - og om ca 1 måned kommer det nok noen snøfiller der oppe - brrr vinter neeeiiiii!
This weekend we have spent the time at our cabin in the mountains, and I have not even been looking at my knitting needles. True, but a bit scaring... It is easy to see that the fall is on its way, and within a couple of weeks the beautiful colours that I love so much are all over the mountains. And - a month or so from now - we will see the first snow....
Fiskevann har vi også i nærheten, men den som har fisket i fjellvann kjenner også til myggen.... Den er ikke min favoritt nei. There are waters for fishing if we want to. I don't, because there is not only fish, there are also mosqitoes!Og den neste fra Merete. Tusen tusen takk jenter, jeg blir fryktelig glad når så kreative og flotte jenter deler ut slike hederspriser til meg.
Jeg har fått og delt ut igjen mange awarder i det siste og det er alltid noen jeg gjerne skulle ha gitt til som ikke blir med på listen... Disse deler jeg derfor ut til alle dere flotte, flinke og inspirerende bloggere som jeg besøker. Ta den med dere til deres egen blogg vær så snill!
I have also received 2 more awards. The first one from BeritT, and the second one from Merete. Thank you so much to both of you! For some time now I have received and given forward many awards, and I alwalys feel that there are many of you that should be on the list, but then the list are limited to only a few blogs. These I will give to all of you great, clever and inspirational bloggers that I visit, Please take these to your own blog!

Jeg har fått og delt ut igjen mange awarder i det siste og det er alltid noen jeg gjerne skulle ha gitt til som ikke blir med på listen... Disse deler jeg derfor ut til alle dere flotte, flinke og inspirerende bloggere som jeg besøker. Ta den med dere til deres egen blogg vær så snill!
I have also received 2 more awards. The first one from BeritT, and the second one from Merete. Thank you so much to both of you! For some time now I have received and given forward many awards, and I alwalys feel that there are many of you that should be on the list, but then the list are limited to only a few blogs. These I will give to all of you great, clever and inspirational bloggers that I visit, Please take these to your own blog!
onsdag 20. august 2008
En Wicked vest
Ja jeg tror jeg kan kalle den det.
Jeg fant mønster på Wicked Eyelet rib vest og forelsket meg helt. Den var et må ha prosjekt. Og med 4 nøster Rowan felted tweed på lager satte jeg i gang. Jeg strikket og rekket opp, strikket og rekket opp, samme hva jeg prøvde ble min vest ikke lik mønsteret. Til slutt ga jeg opp og strikket ferdig slik jeg hadde begyndt og her er min Wicked vest. Jeg har gjort så mange feil at de kan ikke telles på to hender engang og jeg tror faktisk at mønsteret til denne vesten kan jeg kalle for mitt. Nå i ettertid ser jeg alt jeg ikke skjønte da jeg strikket og lurer på hvordan det går ann å være så hjernedød. Men gi meg et mønster med masse tekst og i tillegg diagrammer, ja da vet man aldri hva det ender med. Men jeg er nå fornøyd allikevel jeg, og garnet er jo bare helt nydelig.

Jeg fant mønster på Wicked Eyelet rib vest og forelsket meg helt. Den var et må ha prosjekt. Og med 4 nøster Rowan felted tweed på lager satte jeg i gang. Jeg strikket og rekket opp, strikket og rekket opp, samme hva jeg prøvde ble min vest ikke lik mønsteret. Til slutt ga jeg opp og strikket ferdig slik jeg hadde begyndt og her er min Wicked vest. Jeg har gjort så mange feil at de kan ikke telles på to hender engang og jeg tror faktisk at mønsteret til denne vesten kan jeg kalle for mitt. Nå i ettertid ser jeg alt jeg ikke skjønte da jeg strikket og lurer på hvordan det går ann å være så hjernedød. Men gi meg et mønster med masse tekst og i tillegg diagrammer, ja da vet man aldri hva det ender med. Men jeg er nå fornøyd allikevel jeg, og garnet er jo bare helt nydelig.
I found the pattern for Wicked Eyelet rib vest and I did fall in love. This was a must have project. And with 4 balls of Rowan Felted tweed in stash I started, and then I frogged, started again, and frogged again, no matter how I knitted I could not get my vest to be simular to the pattern. In the end I gave up and continued the way I had started. Now that I have finished I can see all the mistakes I did when knitting. There are so many of them that you will not be able to count them on two hands. But give me a pattern with lots of text and add some charts, you never know what I will end up with. This time it ended in My Wicked vest and I am pleased with it anyway, and the yarn is sooo lovely!
mandag 18. august 2008
August luen
I luealongen på Hobbyboden er augustmønsteret denne luen, Lina.
Strikket på pinne 4mm med New Lanark garn. Rask, morsom og litt annerledes å strikke, anbefales absolutt.
In the hatKAL is the August pattern this hat, Lina.
I have used 4mm needle and New Lanark wool. A fast, fun and different knit, I recommend this one.
Strikket på pinne 4mm med New Lanark garn. Rask, morsom og litt annerledes å strikke, anbefales absolutt.
In the hatKAL is the August pattern this hat, Lina.I have used 4mm needle and New Lanark wool. A fast, fun and different knit, I recommend this one.
lørdag 16. august 2008
Jeg visste det vel...
2 nøster Lana Grossa ull/bomull i en nydelig grønnfarge skulle bli til en hals og denne skulle i julegavekurven. Men så var det det med meg og farger da, denne mååå jeg bare beholde selv. Og ser dere jenter jeg hadde rett, den er råtøff under olajakken ikke sant?
Bildet er tatt i speilet, ikke så lett, men jeg er så enig i det som ble sagt i en kommentar før i bloggen - klær vises best med noen inni. Så det skal jeg prøve å gjøre heretter.
Mønster til denne grønne skapningen kan dere finne her.

Bildet er tatt i speilet, ikke så lett, men jeg er så enig i det som ble sagt i en kommentar før i bloggen - klær vises best med noen inni. Så det skal jeg prøve å gjøre heretter.
Mønster til denne grønne skapningen kan dere finne her.

2 skeins of Lana Grossa mix wool/cotton in a beautiful green colour was to be knitted up to become a cowl - for a Christmas gift...
But I just lov this cowl, and I just want to keep it for myself - I knew it even before I started knitting that this never would be given away. But that is allowed inbetween isn't it?
The photo is taken in the mirror, not too easy, but I have desided to try to show clothes on my body from now on - and when no one else around the mirror have to do.
Pattern for this cowl is to be found here.
torsdag 14. august 2008
I disse OL tider....
Det er ikke bare i Beijing det er OL, det er det også på Ravelry...
Ravelympics heter det og jeg har meldt meg på i to grener - mitten medley og colorwork crosscountry, selvfølgelig for team Norway.
Etter en noe plagsom start er jeg endelig ferdig, her ser dere votter fra boken til Eeva Haavisto, mønster nr 97 som heter Perâseinâjoki. De er strikket i Novita wool (finsk sådann) på pinne 2,5 mm.
Problemet jeg fikk var at når den andre votten nesten var ferdig, ja da slapp jeg opp for rosa garn... Men etter litt opprekk og nytenking ble de seendes slik ut og jeg ble jammen fornøyd allikevel jeg. Meningen var å tove de ned til stor barnestørrelse og bruke de til julepresang, men de er visst ikke tovbare så nå har også jeg et rooosa vottepar...
Olympic games takes part not only in Beijing, but also on Ravelry. I have entered two events- mitten medley and colorwork crosscountry for team Norway.
After a start with some problems my mittens are now finished. I have used my mitten book written by Eeva Haavisto and these are chart no. 97 - Perâseinâjoki knitted in Novita wool (Finnish wool) on needle 2,5mm.
My problem was that when I nearly had finished the second mitten I run out of pink yarn... But I frogged some rounds and tried to rethink and I am pretty satisfied with my FO. The thought with these pink mittens was to felt down to large child size and use for Christmasgift, but it seems that they are not able to felt so here I am with brand new pink mittens for myself....
Ravelympics heter det og jeg har meldt meg på i to grener - mitten medley og colorwork crosscountry, selvfølgelig for team Norway.
Etter en noe plagsom start er jeg endelig ferdig, her ser dere votter fra boken til Eeva Haavisto, mønster nr 97 som heter Perâseinâjoki. De er strikket i Novita wool (finsk sådann) på pinne 2,5 mm.
Problemet jeg fikk var at når den andre votten nesten var ferdig, ja da slapp jeg opp for rosa garn... Men etter litt opprekk og nytenking ble de seendes slik ut og jeg ble jammen fornøyd allikevel jeg. Meningen var å tove de ned til stor barnestørrelse og bruke de til julepresang, men de er visst ikke tovbare så nå har også jeg et rooosa vottepar...
After a start with some problems my mittens are now finished. I have used my mitten book written by Eeva Haavisto and these are chart no. 97 - Perâseinâjoki knitted in Novita wool (Finnish wool) on needle 2,5mm.
My problem was that when I nearly had finished the second mitten I run out of pink yarn... But I frogged some rounds and tried to rethink and I am pretty satisfied with my FO. The thought with these pink mittens was to felt down to large child size and use for Christmasgift, but it seems that they are not able to felt so here I am with brand new pink mittens for myself....
onsdag 13. august 2008
En ny award
Tusen, tusen takk Kath - jeg blir så glad!

Og reglene for denne flotte awarden er som følger:
1. Vinneren kan legge logoen i sin blogg
2. Legg inn link til den du mottok awarden fra
3. Nominer minst 7 andre bloggere
4. Link til deres blogger
5. Legg igjen melding på bloggen til de som er nominert
Jeg nominerer disse:
Chatrine Merete Kate Monai Petunia Silja LivM
Og med dette fant jeg også ut at jeg må rydde i linkelisten min her på bloggen. Mange av bloggene jeg leser mangler, noen har adresse som ikke virker og noen igjen har fått nye adresser. Beklager rotet, men linkene jeg har satt opp her er riktige!

Og reglene for denne flotte awarden er som følger:
1. Vinneren kan legge logoen i sin blogg
2. Legg inn link til den du mottok awarden fra
3. Nominer minst 7 andre bloggere
4. Link til deres blogger
5. Legg igjen melding på bloggen til de som er nominert
Jeg nominerer disse:
Chatrine Merete Kate Monai Petunia Silja LivM
Og med dette fant jeg også ut at jeg må rydde i linkelisten min her på bloggen. Mange av bloggene jeg leser mangler, noen har adresse som ikke virker og noen igjen har fått nye adresser. Beklager rotet, men linkene jeg har satt opp her er riktige!
mandag 11. august 2008
Ingen grønne fingre...
Jeg har ingen urtehave, men jeg har denne stakkaren som kjemper for å overleve...
I don't have a herb garden, but I have this poor thing struggeling for surviving...
Og - jeg har mye mer lyst til å ta bilder og blogge enn å feste tråder i ferdige arbeider hehe.
And - I feel a lot more for blogging and taking photos than for mounting my knitprojects lol:.
I don't have a herb garden, but I have this poor thing struggeling for surviving...Og - jeg har mye mer lyst til å ta bilder og blogge enn å feste tråder i ferdige arbeider hehe.
And - I feel a lot more for blogging and taking photos than for mounting my knitprojects lol:.
lørdag 9. august 2008
Maihaugen
Lillehammer ligger jo ikke langt fra der hvor jeg bor, og Maihaugen er et museum som absolutt er verd et besøk hvis dere er i disse trakter. Her har jeg laget min første mosaikk, det egner seg kanskje bedre med flere bilder...
The town Lillehammer (Olympic wintergames 1994) is not far from where I live.
Here you see a mosaic from Maihaugen museum with old Norwegian farms and houses. If you ever come to Norway this is a great place to visit.
The town Lillehammer (Olympic wintergames 1994) is not far from where I live.Here you see a mosaic from Maihaugen museum with old Norwegian farms and houses. If you ever come to Norway this is a great place to visit.
Friendship
1000, 1000 takk til Chatrine som har gitt meg denne awarden, jeg er beæret og rørt over at du valgte å gi den til meg. Den går tilbake til deg umiddelbart, det er iallefall helt sikkert!
Da jeg begynte å blogge hadde jeg ingen idè om at jeg skulle bli kjent med så mange hyggelige mennesker, jeg håpet bare på at kanskje en og annen av og til ville legge inn en kommentar hos meg. Men her sitter jeg og har blitt kjent med mennesker fra mange verdenshjørner, det er helt utrolig. Jeg setter så stor pris på dere alle og er kjempetakknemlig for at dere har lyst til å besøke meg.
Jeg skal jo gi denne videre og det er ikke lett å velge mellom så mange hyggelige mennesker, men denne gangen har jeg valgt slik:
Bea hekler og strikker de flotteste ting, jeg er en stor beundrer av fargesmaken hennes - alt hun lager blir bare så lekkert!
HildeC likedann. Flotte farger og gjennomførte arbeider, og det hun lager med miniatyrfigurer må bare beundres!
Hos Lena finner jeg alltid noe jeg ikke har sett overalt og det er alltid slike "må ha" ting hun lager. Føler at jeg alltid hermer det hun har laget, men må man ha så er det jo bare slik hehe. Lekre farger, nydelige foto og vær sikker på at hun har fått med seg den siste finishen som gjør det hun har laget helt perfekt.
Kath må jeg ha med meg. Henne har jeg møtt i RL og det er ei superkoselig jente. Hun strikker de fineste ting, og er superflink med symaskinen. Klærne hun lager til datteren sin er bare nydelige!
BeritT har etterhvert fått det veldig travelt på bloggen sin. Håndarbeid, maling, husbygging, fotografering, ja jeg vet snart ikke hva den damen ikke driver med. Jeg er en stor beundrer av hennes kunstneriske sans som jeg føler gjennom bloggen - kanskje jeg en dag kan treffe denne utrolig hyggelige damen i RL, hvem vet?
Jeg vet ikke helt hvor mange jeg kan velge, men jeg tar med meg en til. Denne på engelsk slik at damen forstår selv.
Amy - you left the first comment in my blog in English, and you have no idea what that ment to me at that time! I was struggeling for and against blogging multilangual because I knew my English was sooo far from perfect, but when I saw that I actually had readers that appreciated all the extra work I had done, and bothered to comment, I decided "don't mind all the errors, just have fun making new friends". You are a great girl, and I am thankful for that I have gotten to know you.
Da jeg begynte å blogge hadde jeg ingen idè om at jeg skulle bli kjent med så mange hyggelige mennesker, jeg håpet bare på at kanskje en og annen av og til ville legge inn en kommentar hos meg. Men her sitter jeg og har blitt kjent med mennesker fra mange verdenshjørner, det er helt utrolig. Jeg setter så stor pris på dere alle og er kjempetakknemlig for at dere har lyst til å besøke meg.
Jeg skal jo gi denne videre og det er ikke lett å velge mellom så mange hyggelige mennesker, men denne gangen har jeg valgt slik:Bea hekler og strikker de flotteste ting, jeg er en stor beundrer av fargesmaken hennes - alt hun lager blir bare så lekkert!
HildeC likedann. Flotte farger og gjennomførte arbeider, og det hun lager med miniatyrfigurer må bare beundres!
Hos Lena finner jeg alltid noe jeg ikke har sett overalt og det er alltid slike "må ha" ting hun lager. Føler at jeg alltid hermer det hun har laget, men må man ha så er det jo bare slik hehe. Lekre farger, nydelige foto og vær sikker på at hun har fått med seg den siste finishen som gjør det hun har laget helt perfekt.
Kath må jeg ha med meg. Henne har jeg møtt i RL og det er ei superkoselig jente. Hun strikker de fineste ting, og er superflink med symaskinen. Klærne hun lager til datteren sin er bare nydelige!
BeritT har etterhvert fått det veldig travelt på bloggen sin. Håndarbeid, maling, husbygging, fotografering, ja jeg vet snart ikke hva den damen ikke driver med. Jeg er en stor beundrer av hennes kunstneriske sans som jeg føler gjennom bloggen - kanskje jeg en dag kan treffe denne utrolig hyggelige damen i RL, hvem vet?
Jeg vet ikke helt hvor mange jeg kan velge, men jeg tar med meg en til. Denne på engelsk slik at damen forstår selv.
Amy - you left the first comment in my blog in English, and you have no idea what that ment to me at that time! I was struggeling for and against blogging multilangual because I knew my English was sooo far from perfect, but when I saw that I actually had readers that appreciated all the extra work I had done, and bothered to comment, I decided "don't mind all the errors, just have fun making new friends". You are a great girl, and I am thankful for that I have gotten to know you.
tirsdag 5. august 2008
På forespørsel/on request
Award til meg
Tusen takk Kath for denne awarden, du skriver så pent om meg at jeg rødmer.
Denne er på engelsk og opphavsmannen er Arte y Pico.
1. Recipients must pick 5 blogs they consider deserving of this award for creativity, design, interesting material, and for contributing to the blogging community in what ever language.
2. Each of the selected blogs must include the name of the author and a link to his/her site to be visited by readers.
3. The recipient must show the award and indicate the name and link to the blog of the one that handed it to him/her.
4. All award recipients must include a link to the Arte y Pico site to inform all readers about the origin of this award.
So I would like to pass to my friends:
Denne gangen skal jeg dele videre til noen jenter jeg har blitt kjent med på strikkekafè. Utrolig hyggelige og snille Hobbyboden damer som er til inspirasjon både i RL og gjennom bloggene deres.
Så derfor Kath, denne får du tilbake! Vi deler både strikkeentusiasme og hjernetåke, sykunnskapene dine beundrer jeg bare.
Blomstermamma kan mer enn å strikke, hun kan bake også! Kjempegode kaker, og serverer du meg gjærbakst da er jeg solgt.
Hekla strikker de flotteste ting, og i bloggen hennes har jeg sett at hun er god på symaskinen også.
Hjerterom en travel småbarnsmor, skjønner ikke hvordan du får til alt jeg. Syr og strikker de fineste ting, driver butikk, og så tror jeg hun er avhengig av mobiltelefon hehe.
LailaK har ingen blogg, men jeg gjør et unntak, strikker flotte ting gjør hun jo, og skravle er hun god på så da er det greit.
Kjempekoselig å ha blitt kjent med dere!
I am honored to receive yet another award, thank you Kath!
This time I have choosen some girls from my knitting cafè to give the award to, great girls with great blogs - only in Norwegian, but still worth visiting.
Denne er på engelsk og opphavsmannen er Arte y Pico.
1. Recipients must pick 5 blogs they consider deserving of this award for creativity, design, interesting material, and for contributing to the blogging community in what ever language.
2. Each of the selected blogs must include the name of the author and a link to his/her site to be visited by readers.
3. The recipient must show the award and indicate the name and link to the blog of the one that handed it to him/her.
4. All award recipients must include a link to the Arte y Pico site to inform all readers about the origin of this award.
So I would like to pass to my friends:
Denne gangen skal jeg dele videre til noen jenter jeg har blitt kjent med på strikkekafè. Utrolig hyggelige og snille Hobbyboden damer som er til inspirasjon både i RL og gjennom bloggene deres.
Så derfor Kath, denne får du tilbake! Vi deler både strikkeentusiasme og hjernetåke, sykunnskapene dine beundrer jeg bare.
Blomstermamma kan mer enn å strikke, hun kan bake også! Kjempegode kaker, og serverer du meg gjærbakst da er jeg solgt.
Hekla strikker de flotteste ting, og i bloggen hennes har jeg sett at hun er god på symaskinen også.
Hjerterom en travel småbarnsmor, skjønner ikke hvordan du får til alt jeg. Syr og strikker de fineste ting, driver butikk, og så tror jeg hun er avhengig av mobiltelefon hehe.
LailaK har ingen blogg, men jeg gjør et unntak, strikker flotte ting gjør hun jo, og skravle er hun god på så da er det greit.
Kjempekoselig å ha blitt kjent med dere!
I am honored to receive yet another award, thank you Kath!This time I have choosen some girls from my knitting cafè to give the award to, great girls with great blogs - only in Norwegian, but still worth visiting.
Macramè
Da vi var i Stavern tidligere i sommer var det ei snill jente som laget et nydelig armbånd til meg - er det ikke flott!
Inspirert av dette fikk jeg så fryktelig lyst til å prøve selv, og her kan du se hva jeg har laget. Et halskjede, en nøkkelring og en veskepynt. Morsomt.



Har du lyst til å prøve men ikke vet hvordan - her er en turtorial - tusen takk Sylvia!
Earlier this summer on our vacation in Stavern, a girl who came to visit made me this beautiful bracelet. So nice of her, it is a wonderful gift!
Inspired by this I really wanted to try myself, and I came up with a necklace, a keyring and a bagthing(...??) It sure was fun!
And I learned it from this turtorial - thank you Sylvia! (It is in Norwegian, but it is easy to learn just from the photo's)
Jeg blir litt ør jeg...
Noen sjal strikkes fra få masker og økes i det uendelige til man har ørten masker å komme igjennom, noen strikkes fra ørten masker og man tar inn slik at man for hver omgang får mindre masker å strikke seg igjennom. Dette Levina look alike sjalet er stikket på sistnevnte måte, egentlig ganske fin måte,det gir motivasjon til å gjennomføre arbeidet når det stadig blir færre masker å strikke.
Look alike fordi jeg heklet picot kant rundt hele, det er det visst ikke på originalen. Og så har jeg ikke brukt geitegarn jeg da, men lammeull fra 123.Knit strikket på pinne 4mm. Det har heller ikke perler på for det skal gis bort til ei som jeg tror heller vil ha det uten.
Jeg blir forresten stadig forundret over garn etter vask. Det er stivt og rart å strikke med, men etter en liten vask er det så mykt og godt.
Another shawl, knitted from sheepwool yarn on needle 4mm. Sorry for a really short translation today - thunder and lightning tells me to turn of my computer...
Jeg blir forresten stadig forundret over garn etter vask. Det er stivt og rart å strikke med, men etter en liten vask er det så mykt og godt.
Another shawl, knitted from sheepwool yarn on needle 4mm. Sorry for a really short translation today - thunder and lightning tells me to turn of my computer...
lørdag 2. august 2008
To bom og en innertier
Her har jeg strikket vinterens kosejakke, garantert! Jeg er så fornøyd og står foran speilet hele tiden og bare beundrer verket. February lady sweater, enkelt mønster, strikkes ovenfra og ned på pinne 5mm. Dette er en innertier som kommer til å bli mye brukt!



Jakken er strikket av garnet Lucca Fino, kamelfarget. Et totalt bomkjøp på farge i tillegg til at garnet luktet ugh. 
Og nå som jakken er nyvasket og lukter Milo istedet for ugh, ja da er jeg glad for hver liten regnskur som gjør at jeg må ha på jakke hvis jeg stikker hodet utenfor døren. Men den er jo litt varm da, så jeg får nok vente til vinteren før jeg får brukt den noe særlig.
My February lady sweater, and I really love it!
Jakken er strikket av garnet Lucca Fino, kamelfarget. Et totalt bomkjøp på farge i tillegg til at garnet luktet ugh.
Et annet bomkjøp, et hespe Evilla lace, heller ikke min smak i fargekombinasjonen, men hver for seg er fargene i garnet nydelige.
Jeg nøstet derfor ut blåfargen i Evillaen og brukte en tråd av denne og en tråd Lucca Fino, og vips fikke jeg en nydelig kombinasjon.
Jeg nøstet derfor ut blåfargen i Evillaen og brukte en tråd av denne og en tråd Lucca Fino, og vips fikke jeg en nydelig kombinasjon.
Og nå som jakken er nyvasket og lukter Milo istedet for ugh, ja da er jeg glad for hver liten regnskur som gjør at jeg må ha på jakke hvis jeg stikker hodet utenfor døren. Men den er jo litt varm da, så jeg får nok vente til vinteren før jeg får brukt den noe særlig.
My February lady sweater, and I really love it!
Easy pattern, knitted top/down on needle 5mm.
It is knitted from yarn I have bought online that showed up to be a total miss. Lucca Fino wool in camelcolour, not my taste of colour at all, and it smelled like ugh - and Evilla laceyarn with two beautiful colours, but I didn't like them in combiation. So I took the blue colored yarn from the Evilla, put it together with the Lucca Fino, and swich, a great combination that knitted up to be very beautiful.
It is knitted from yarn I have bought online that showed up to be a total miss. Lucca Fino wool in camelcolour, not my taste of colour at all, and it smelled like ugh - and Evilla laceyarn with two beautiful colours, but I didn't like them in combiation. So I took the blue colored yarn from the Evilla, put it together with the Lucca Fino, and swich, a great combination that knitted up to be very beautiful.
This jacket is a total hit and it even smells nice after a good wash. I am trying it on all the time and spend my time in front of the mirror, just admiering my work, oh I really look forward to be able to use it when the winter is here.
Abonner på:
Innlegg (Atom)



